Ouverture exceptionnelle le lundi 13 juillet au dîner pour les feux d'artifices et le 14 juillet toute la journée.
Exceptionally open on Monday, July 13th for dinner and the fireworks, and all day on July 14th.
| MENU | ||
| entrée +plat ou plat +dessert (uniquement déjeuner, sauf jours fériés ) | 26,50 € | |
| starter+main dish or main dish+dessert ( just lunch, except bank holiday) | ||
| entrée + plat+ dessert (déjeuner et dîner) | 38,50 € | |
| starter+main dish+dessert (lunch and dinner) | ||
| Pour toutes personnes assises, consommation obligatoire d'un plat minimum | ||
| For all seated people, obligatory consumption of a minimum dish | ||
| •••••••• Entrée/starter•••••••• 12€ | ||
| Poireaux ,Œuf Frit et Mousseline Fumée | ||
| Leeks, Fried Egg and Smoked Mousseline | ||
| Betteraves cuites à l'Estragon , Salade et Fromage Frais | ||
| Beets cooked with tarragon, salad, and cream cheese | ||
| Terrine de Volaille en Croûte à l'Estragon, Chutney de Poire | ||
| Poultry Terrine in a crust with tarragon, pear chutney | ||
| Poêlées d'Escargots Décoquillés au Chorizo | ||
| Fried snails (peel off shell ) with chorizo | ||
| •••••••• Plat/main course•••••••• 25€ | ||
| Poisson Suivant l'Arrivage | ||
| Fish of the day | ||
| Joues de Porc Mijotées au Vin Rouge , Pommes de Terre Grenaille | ||
| Pork Cheeks Simmered in Red Wine, New Potatoes | ||
| Parmentier de Canard Confit,Sauce Persil | ||
| Confit Duck Parmentier, Parsley Sauce | ||
| Linguines aux Gambas | ||
| ||
| •••••••• dessert•••••••• 12€ | ||
| Crêmeux Citron, Glace Vanille et Meringue | ||
| Creamy Lemon, Vanilla Ice Cream and Meringue | ||
| Soufflé aux Framboises | ||
| Soufflé with Raspberries | ||
| Chocolat/Caramel | ||
| Chocolate/Caramel | ||
| Crème Brûlée à la Vanille | ||
| Vanilla crème Brulée | ||
| Soufflé au Grand Marnier | 2 € | |
| Soufflé with Grand Marnier | ||
| Assiette de Fromages | ||
| Plate of Cheeses | ||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| |
| Menu du 13 juillet 2026 à 62€ | ||||||
| Mousseline de Petits Pois ,Saumon Fumé et Huile de Persil | ||||||
| Pea Mousseline, Smoked Salmon and Parsley Oil | ||||||
| _________ | ―――――― | |||||
| Poisson Suivant l'Arrivage | ||||||
| Fish of the day | ||||||
| _________ | ―――――― | |||||
| Filet de Canette Poêlé,Purée de Chou Fleur au Curcuma,Jus Acidulé | ||||||
| Pan-Seared Duck Fillet, Cauliflower Puree with Turmeric, Tangy Juice | ||||||
| _________ | ―――――― | |||||
| Compotée de Fruits Rouges,Mousse à la Violette,Glace Fraise | ||||||
| Red Fruit Compote, Violet Mousse, Strawberry Ice Cream | ||||||
| Il sera proposé uniquement ce menu spécial | ||||||
| Le menu à 38,50€ et la carte ne seront pas proposés | ||||||
| Un acompte de 20 € par personnes est demandé. | ||||||
| Celui-ci confirmera la réservation | ||||||
| Par paypal sur le compte: | ||||||
| restaurant20eiffel@gmail.com | ||||||
| L'acompte ne sera pas remboursé pour toute réservation | ||||||
| non annulée 48 heures à l'avance. | ||||||
| The menu at 38,50€ and the card will not be offered | ||||||
| A deposit of 20€ per person is required | ||||||
| This will confirm the booking By paypal on the account: | ||||||
| restaurant20eiffel@gmail.com | ||||||
| The deposit will not be refunded for all booking not canceled 48 hours in advance | ||||||
Heures d'Ouverture: Mardi-vendredi 12:00 - 15.00 18:45-23:30 Samedi 12:00 - 23.30 Information Additionnelle: Téléphone: 0147051420 Adresse: 20 Rue de Monttessuy, Paris, France (Carte) Métro Bir Hakeim (ligne 6) Métro Alma Marceau Parking public /musée du Quai Branly